Никогда не читал от начала до конца. Плюс, в самом начале даются детальные пояснения для актеров, которые предворяют определенный результат от кульминации для зрителя.
"Ревизор", Гоголь Н.
Опять попался сборник. Меня привлек именно роман "Ветер крепчает", потому что одноименная работа Хаяо Миядзаки мне очень понравилась. Правда Миядзаки добавил сюжетную линию из книги в свой фильм, сделав, по моему скромному мнению, работу еще лучше. Роман Наоко также интересная работа.
"Однако раненый не успокоится, пока не проведет пальцами по своей ране"
Сборник "Ветер крепчает", Тацуо Хори
О, такого Кафки вы никогда не видели. Возможно многие увидят себя в его письмах и тогда станет понятна, что история циклична не только в масштабах стран и планет, но в сердцах.
И да, я не могу не удержаться, от забавного совпадения:
"Так что наобум, вслепую, говорю: прочти "Страдания Вертера"" Пишет Франц в одном из писем. Напомню, что демон Франкенштейна изучал язык и человесчество по трем книгам, одна из которых - "Страдания юного вертера" Гёте, данное произведение упоминалось в книге "Признания" и ознакомился я с ним буквально месяц-два назад.
Т.е. уже 3 книги, выпущенные в разные времена, указывают на труд Гёте
"Письма к Фелиции", Франц Кафка
Это большой сборник. В общем, нужно ознакомится с большими работами, здесь есть несколько интересных рассказов/вариаций уже существующих (например о сотворении мира и сказ о Рапунцель).
"Счастливое известие никогда не приходит, когда его напряженно жешь"
"Когда ты кому то должен, ты становишься ужасно уязвимыи"
Осаму Дадзай, "Записки осеннего ветра"
О, это было действительно интересно. Я получил удовольствие, как при прочтении "Граф Монте Кристо". Собственно тут мне и видится отсылка как к Дюма, хотя это может быть моя галлюцинация, ибо тема мести проглядывается довольно часто.
"Что толку в клятвах? Не они связывают людей. Если вы чувствуете, глубоко чувствуете, что вами овладела идея, это – все. А иначе ничто не может вас связать."
Этель Лилиан Войнич, "Овод"
racadm set idrac.webserver.HostHeaderCheck 0
racreset
Лично мне не зашло совсем. Идея может быть и интересна, перескоки между мыслями и действиями участников - попытка показать один момент времени для каждого из них. Но лично я запутался, если я правильно понял, они уже были знакомы 20 лет назад? Некоторые моменты нелепы до предела, самый простой - когда герой разбивает очки и не может дойти до кабинета. Он преподает греческий здесь не первый день, примерно столько же он живет в Корее и проблем с ориентацией в пространстве у него нету. Я вспоминаю свое детство и как я любил приходить в школу спозаранку, пока свет в коридорах выключен. Многие из нас, проснувшись ночью, не хотят включать свет и идут ощупью....
Забавный момент, еду по пригороду Подгорицы и слушаю книгу, по сюжету описывается окружение у кинотеатра:
"Женщина стоит посреди помятых банок от пива, пластиковых бутылок от газировки, пластиковых пакетов, чьих-то плевков слюны и повсюду разбросанного растоптанного попкорна."
Мой взгляд падает на дорожку между двумя участками, где лежит пачка и разбросанный поп-корн...
"Уроки греческого", Хан Ган.
Данная книга содержит несколько рассказов. Очень интересно, но сложно из-за большого количества сносок и разнообразия эпох. Отдельного упоминания стоит сам рассказ "Похвала тени". По названию я думал о другом, по факту это буквально похвала тени. Начинаешь смотреть на некоторые вещи по другому.
Дзюнъитиро Танидзаки, "Похвала тени"
"Хладнокровная, не обращающая ни на что внимания жизнь превращает лицо каждого человека в маску, оно становится деланым, внешним, как будто у человека несколько лиц. Некоторые постоянно пользуются только одной из этих масок, и она, естественно, постепенно загрязняется и покрывается морщинами. Это экономные люди. Другие сохраняют особую маску для своих близких, иные же постоянно меняют свои маски, но, войдя в преклонный возраст, вдруг видят, что вот это — их последняя маска, и она скоро износится и погибнет, и тогда выступит из-под последней маски их истинное лицо."
Именно так. Но само произведение мне не зашло, возможно тут скрыт менталитет нации автора.
"СЛепая сова", Садек Хедаят
Первое, что бросилось в глаза:
"Да мы на тебя в суд подадим за то, что ты ушла!" - это прямо уму не постижимо, подумалось мне. Но следующие строки и понимание того, что это Япония, дали понять, что это просто давление на "национальную сознательность".
Как выяснилось, эта книга - хилинг-роман, мне оно не особо надо )
Правда, как по мне, в книге есть интересная фишка - упор на значения цветов, и, как выяснилось, в разных культурах значение цветов отличаются.
"В букете из 999 подсолнухов спрятана фраза «буду любить тебя во всех вселенных». 108 цветков дарят с предложением руки и сердца, 99 символизируют бесконечную любовь, 11 – самую сильную любовь. Букет из 7 подсолнухов намекает на тайную любовь, а один-единственный цветок – любовь с первого взгляда."
"Я знаю, что Северный полюс очень далеко, и все равно находится с нами на одной планете. А значит, небо над Северным полюсом и над Кудзиранума тоже одно. Если посмотреть на небо, будет не так грустно!" - эта цитата не является чем то новым, мы ее интерпритации слышали уж неоднократно, но пусть будет...
"Цветочная лавка на перекрестке судеб. Каждый цветок хранит чью-то историю", Юкихиса Ямамото
Наблюдаются, отчасти, отголоски "Джейн Эир", но в данном случае за героиню переживаешь больше и чувствуется, что она пережила несколько больше Джейн. На фоне же "Скотного двора" и "1984" эта работа разительно отличается, так как не содержит прямой сатиры или фантастки. Как мне кажется, основная идея спрятана чуть глубже - в линии отношения к религии, а также нахождении себя и своего места в этом мире.
"Дочь священника" Джордж О́руэлл
Очень интересная подача, я сначала подумал, что что-то пропустил, но потом выяснилось, что автор специально не рассказывает всего, собственно как и опекуны воспитанникам. Сама по себе мысль о таком восполнении потребностей и об ответсвенности за методы, о которых предпочитают молчать, не нова, но поднята на уровень человечества.
"Не отпускай меня", Кадзуо Исигуро
Видя современность, некоторые мысли господина Франкенштейна кажутся наивными, отсюда и ошибочность некоторых действий. Вообще это классический пример непонимания результата своих действий и принятия ответсвенности за них. На фоне "Война миров" данное произведение не устарело от слова совсем.
Забавный момент, демон Франкенштейна изучал язык и человесчество по трем книгам, одна из которых - "Страдания юного вертера" Гёте, данное произведение упоминалось в книге "Признания" и ознакомился я с ним буквально месяц-два назад.
"Если бы наши чувства ограничивались голодом, жаждой и похотью, мы были бы почти свободны; а сейчас мы подвластны каждому дуновению ветра, каждому случайному слову или воспоминанию, которое это слово в нас вызывает."
"На какой-то миг я отважился сбросить свои цепи и оглядеться вокруг свободно и гордо. Но железо цепей уже разъело мою душу, и я снова, дрожа и отчаиваясь, погрузился в свои переживания."
"Пройдут годы, и у тебя будут приступы отчаяния, но надежда все еще будет тебя дразнить."
"Франкенштейн, или Современный Прометей", Мэри Шелли
Никогда я не читал книги с таким количеством отсылок к другим произведениям великих авторов. К моему счастью, с большинством я знаком, а с фразы "Куда делся Монтаг?" я чуть со смеху не упал, не по человечески, но все же. Автор же в конце просит извинить себя за столь непочтительное цитирование и использование. О самом же произведении сложно что то сказать, так как в нем очень много отсылок, связей, намеков, пародии на уже существующие, и я с ними знаком. Мне показалось, что само существование цензоров и инспекторов должно исключить появление новых произведений, а уж тем более редакций запрещаемых книг. В остальном же стоит прочитать для нового опыта.
"Хотя он уже не понимал, какая мысль его собственная, а какая принадлежит кому-то другому, уже давно большинство идей, звучавших в его голове, представляли собой хаотичную смесь голосов из прочитанных книг, голосов персонажей, для которых было уместно думать именно таким образом и которые, так как они были вымышленными, имели на это право"
"Хранитель Мировой Поверхности" Бусейна аль-Иса
Удивительно, что данная пьеса вышла в 1943. Экранзировали ее уже 1988, но это уже было совершенно другое время. Забавно, что на каждое повторение слова "прохожий" в отношении Ланцелота, у меня в голове выскакивала строчка из песни "эй, прохожий, проходи". А вообще работа предстоит сложная, ибо в каждом человеке нужно будет уничтожить дракона
Евгений Шварц, "Дракон"